- 巴斯克维尔的猎犬
- 개: 狗; 玠; 改; 芥; 戌; 獒; 狗 犬; 揩; 皆; 槪; 盖; 慨; 漑; 母狗; 槩;
- 가문: [명사] 门 mén. 家门 jiāmén. 家族 jiāzú. 家世 jiāshì. 장군 가문에서 장군난다将门出虎子그의 가문의 불행을 말해 주었다讲述他家门的不幸왕씨 가문의 무사들은 우선 안현석의 집 뜰로 밀고 들어갔다王氏家族的武士们首先冲进了安贤硕家的院子그는 매우 좋은 가문을 배경으로 하고 있다他也有非常显赫的家世背景
- –개: [접미사] …的东西 …‧dedōng‧xi. 덮개盖子지우개擦子 개 1 [명사] (1)〈동물〉 狗 gǒu. 狗子 gǒu‧zi. 犬 quǎn. 개 한 마리一只[条]狗사냥개猎狗삽살개狮子狗집 지키는 개看家狗그는 개띠다他是属狗的 (2) 【욕설】狗 gǒu. 走狗 zǒugǒu. 混账 hùnzhàng.개 같은 지주狗地主그는 군벌의 개노릇을 한다他给军阀当走狗개자식混账东西개소리混账话개 2[명사] 个 gè. 사과 세 개三个苹果상자 한 개一个箱子 개– [접두사] (1) 没有意义 méiyǒu yìyì. 毫无价值 háowú jiàzhí. 白白 báibái. 개꿈没有意义的梦개죽음白白地死去 (2) 野生的 yěshēng‧de. 山 shān.개살구野杏 =山杏
- 개–: [접두사] (1) 没有意义 méiyǒu yìyì. 毫无价值 háowú jiàzhí. 白白 báibái. 개꿈没有意义的梦개죽음白白地死去 (2) 野生的 yěshēng‧de. 山 shān.개살구野杏 =山杏 –개 [접미사] …的东西 …‧dedōng‧xi. 덮개盖子지우개擦子 개 1 [명사] (1)〈동물〉 狗 gǒu. 狗子 gǒu‧zi. 犬 quǎn. 개 한 마리一只[条]狗사냥개猎狗삽살개狮子狗집 지키는 개看家狗그는 개띠다他是属狗的 (2) 【욕설】狗 gǒu. 走狗 zǒugǒu. 混账 hùnzhàng.개 같은 지주狗地主그는 군벌의 개노릇을 한다他给军阀当走狗개자식混账东西개소리混账话개 2[명사] 个 gè. 사과 세 개三个苹果상자 한 개一个箱子
- 문의 1: [명사] 查询 cháxún. 询问 xúnwèn. 打听 dǎtīng. 【격식】询及 xúnjí. 问事 wènshì. 问讯 wènxùn. 请示 qǐngshì. 관계 기관에 직접 문의하여 보십시오请径向有关单位查询문의소[인포메이션 데스크(information desk)]查询台 =询问所우리 학습 상황을 문의하다询问我们学习情况문의 좀 하겠습니다请打听一下문의가 있으시기에 특별히 회답해 올립니다兹承询及用特布复문의 2[명사] 文义 wényì.